+40 21 411 26 26
The site contains photos purchased from Shutterstock
Celebrate New Year’s Eve in the fairytale land of Maramures
Maramures, a historical province that has kept its traditions and habits unchanged over time invites you to spend the New Year celebration in an authentic way. We will taste the traditional cuisine (the meals are cooked by the housewives of this area) and we will participate in the New Year’s traditions. We will also listen to carols and spend an unforgettable day at one of the most beautiful festivals in the area.
Accomodation at Popasul din Deal Pension 3***, Ocna Sugatag – Maramures
Located in the center of Maramures, the “Popasul din Deal” pension is the perfect spot for a holiday in the region, for biking and hiking in natural protected areas. The ski slopes of Cavnic are just 20 minutes away. The guesthouse offers free access to the 2 swimming pools.
Celebri la vigilia di Capodanno nella terra fiabesca di Maramures
Maramures, una provincia storica che nel tempo ha mantenuto invariate le tradizioni e le abitudini, vi invita a trascorrere il passaggio transizione tra gli anni in un modo autentico. Assaggiamo la cucina tradizionale, realizzata dalle casalinghe di questa zona, prenderemo atto delle tradizioni del Capodanno, ascolteremo le canzoni e trascorreremo una giornata indimenticabile in uno dei festival più belli della zona, tutto in un soggiorno meraviglioso.
Alloggi Popasul din Deal Pensione 3 ***, Ocna Sugatag – Maramures
Situato nel centro di Maramures, la pensione „Popasul din Deal” è il luogo ideale per una vacanza nella regione, per andare in bicicletta e fare escursioni nelle aree naturali protette. Le piste da sci di Cavnic sono a soli 20 minuti di distanza. La pensione offre l’accesso gratuito alle 2 piscine.
Pick-up and dropp off from/to your accomodation in Bucharest
We leave early in the morning. The first stop will be in Brasov, a lovely mountain city. We will visit the Council Square and the Christmas fair organized in the city center. The Black Church, a Brasov city symbol, is waiting for us. We will leave Brasov and continue our journey through the heart of Transylvania. We will arrive at the Popasul din Deal guesthouse in Ocna Sugatag, where the host will welcome us with dinner.
Usciamo presto la mattina. La prima tappa sarà a Brasov, una bella città montana. Visiteremo la Piazza del Consiglio e la fiera organizzata nel centro della città.
La Chiesa Nera, l’emblema turistico di Brasov, ci aspetta per aprirci le sue porte.
Salutiamo la citta’ Brasov e continueremo il nostro viaggio nel cuore della Transilvania.
Arriveremo alla pensione Popasul din Deal ad Ocna Sugatag, dove l’ospite ci accoglierà con la cena.
Early in the morning, we will have breakfast and head towards the neighboring village to attend the Traditions Festival in Sighet. After becoming accustomed with the traditions of Maramures, we return to the guesthouse to have dinner and to share festival impressions. The festival has taken place yearly since the 27th of December 1969.
Optional:
Short trip to Breb, one of the best traditional Maramures villages: wooden churches and wooden traditional gates, traditional craftsmen and fairytale landscapes. Prince Charles has three wooden houses in Breb, Maramures.
Al mattino presto potremo fare colazione e dirigersi verso il villaggio vicino per partecipare al Festival di Tradizioni a Sighet. Dopo essersi abituati alle tradizioni ed alle abitudini di Maramures, torniamo alla pensione per cenare e condividere le impressioni del festival. Il festival ha offerto i suoi momenti meravigliosi iniziando col 27 di dicembre del 1969.
In the morning, after breakfast, we will enjoy a horse-drawn sleigh ride. Alternatively, you can spend a relaxing afternoon at the pension’s swimming pool and SPA center. In the evening we will get ready for the New Year’s Eve festive dinner, rich in traditional dishes and “palinca” (traditional plum brandy). The host has also prepared surprises, raffles, dancing and traditional music played by folk ensembles.
La mattina del 31.12 faremo colazione e parteciperemo ad un giro in sella a cavalli. In alternativa, potrete trascorrere un rilassante pomeriggio presso la piscina della pensione ed il centro benessere.
La sera ci prepariamo per la cena festosa di Capodanno, ricca di piatti tradizionali, tonni e „palinca”.
L’ospite ha anche preparato una serie di sorprese, raffiche, balli, musica tradizionale interpretata da gruppi folcloristici.
After breakfast, we can attend the New Year’s Day mass at the downtown church.
On New Year’s Day, everyone can hear the voices of children who knock at every house to trumpet the beginning of another year. A very special character is the „Goat”, in a very special traditional dance .
In the villages of Maramures, the New Year’s Day is celebrated with beliefs, magic and rituals meant to bring good fortune and a good future. After having attended the church service, we head towards Cavnic or Borsa for a ski session. The most adventurous of us can take the chairlift to the Waterfall (if the weather is fine). We will return to the guesthouse for the traditional New Year’s Day dinner.
All’inizio della mattina prendiamo la colazione e possiamo assistere alla Messa del Nuovo Anno presso la chiesa situata al centro della zona.
Con il nuovo anno, tutti possono sentire le voci dei bambini che bussano ad ogni porta per annunciare l’inizio di un altro anno. Un carattere molto speciale è la „capra”. La „Capra” è in realtà un giovane che manipola una creatura di legno vestita di abiti colorati con lunghi nastri, facendola ballare al ritmo del tubo giocato da un „Pastore”, al divertimento del „pubblico”.
Nei villaggi di Maramures, il nuovo anno si trabocca di credenze, magia e riti per garantire un buon futuro. Ci sono segni ovunque che mostrano come sarà l’anno.
Dopo aver frequentato il servizio della chiesa, ci dirigiamo verso Cavnic o Borsa per una sessione di sci. Il più avventuroso di noi può prendere la seggiovia alla Cascata (se il tempo lo permette)
Dopo questa esperienza, torniamo pieni del desiderio di condividere le esperienze che abbiamo vissuto e di ricaricare le nostre batterie alla tradizionale cena di Capodanno.
<img class=”alignnone wp-image-6136″ src=”http://www.romaniaforyou.com/my_uploads/2017/09/icon-uk.jpg” alt=”” width=”30″ height=”39″ />
Immediately after breakfast, we say goodbye to the beautiful land and thank the host. We will return to Bucharest with the luggage full of wonderful memories.
<img class=”alignnone wp-image-6136″ src=”http://www.romaniaforyou.com/my_uploads/2017/09/icon-it.jpg” alt=”” width=”30″ height=”39″ />
Subito dopo la colazione, diciamo addio a questa bellissima terra e ringraziamo l’ospite.
Caricati con bei ricordi, torniamo a casa con una valigia ricca di memorie meravigliose.